Switch to full style
Preguntas sobre la SGM
Escribir comentarios

Canción militar rusa

Mar Sep 04, 2012 7:24 am

¿ Alguien sabe Que canción o marcha sovietica es la que aparece en este video en el minuto 6:36? por favor, se los agradecería mucho, llevo mucho tiempo tratando de averiguar cual es
http://tu.tv/videos/el-mundo-en-guerra- ... arbarroj_3

Re: Canción militar rusa

Jue Sep 06, 2012 12:39 pm

Hola WWIIwaraficionado.
He trasladado tu pregunta a este subforo.
Le he preguntado a un amigo ruso sobre la marcha y él tampoco ha sabido decirme cual es. Parece ser que es una marcha muy poco conocida sobre Stalin.
De todas formas me ha comentado que seguirá investigando a ver si la encuentra.

Saludos

Re: Canción militar rusa

Vie Sep 07, 2012 6:24 am

Gracias ParadiseLost, te lo agradezco mucho. en realidad llevo bastante tiempo buscanco su nombre o como conseguirla con resultados infructuosos

Re: Canción militar rusa

Sab Sep 08, 2012 11:47 am

Yo estuve buscando en el vídeo original, ya que tengo la colección de "El mundo en guerra", pero no aparecía ninguna información en los créditos finales.

Re: Canción militar rusa

Jue Sep 13, 2012 10:51 pm

He estado buscando por la red y he encontrado este hilo en Axis History Forum en el que aparece identificada la marcha en cuestión:

http://forum.axishistory.com/viewtopic. ... 9&t=102846

Según parece es de un compositor y director ruso relativamente conocido, Isaac Dunayevsky, y su título es Боевое дело знают роты. Lo siento, pero mi nivel de ruso no da como para traducirlo. Espero que al menos sirva de ayuda.

Saludos.

Re: Canción militar rusa

Dom Sep 16, 2012 8:49 am

Gracias Capitan Miller, me has sido de gran ayuda, y es bastante, por lo visto, la persona del enlace tenía el mismo problema, aunque no he podido conseguir aun la cancion, en cuanto la consiga completa espero subirla ala página, nuevamente, gracias.

Re: Canción militar rusa

Mié Mar 10, 2021 3:36 am

Acá la letra (traducida por Google)

Compañías,
batallones y regimientos conocen el negocio del combate .
Todos los combatientes son zapadores y pilotos,
y petroleros y fusileros.

Si el amado líder nos lo ordena,
el comisario del pueblo héroe dará la orden -
Cómo aplastan al enemigo, el luchador lo mostrará - ¡
Con una bala, un cañón y una bayoneta!

Estribillo:
Dondequiera que pasemos por una campaña poderosa, los
enemigos son derrotados en la batalla.
Romperemos, donde sea necesario, cualquier obstáculo,
¡mostraremos nuestro coraje y valentía!
/ 2 veces /

¡Oh amanecer, amanecer de fuego,
derramarse en el cielo!
Nuestra gloria, luchando contra la gloria ¡
Caminando como una canción por todo el país!

Las nubes no cubrirán nuestro sol, ¡
Nuestras estrellas no se oscurecerán!
¡Nuestra fuerza, formidable y poderosa,
nadie puede vencer!




En Ruso...

Батальоны и полки.
Все бойцы - саперы и пилоты,
И танкисты и стрелки.

Если нам любимый вождь прикажет,
Даст приказ приказ герой-нарком -
Как громят врага, боец покажет -
Пулей, пушкой и штыком!

Припев:
Везде, где проходим могучим походом,
Врагов побеждаем в бою.
Мы сломим, где надо, любую преграду,
Отвагу и доблесть покажем свою!
/2 раза/

Ой ты зорька, зорька огневая,
Разливайся в вышине!
Наша слава, слава боевая
Ходит песней по стране!

Не закроют наше солнце тучи,
Наших звезд не затемнить!
Нашей силы, грозной и могучей,
Никому не победить!


Me llama la atención la traducción que hace Google del Título

Las empresas, conocen el combate

El título traliterado al castellano sería "Boyevoye delo znayut roty"

Fuente de la letra Aquí!!
Escribir comentarios