Diarios, postales, cartas, dibujos...
Escribir comentarios

Mar Jul 03, 2007 4:16 am

Hola a todos.
Aquí os dejo otra carta original de mi colección de Stalingrado, anterior al Kessel.
Pertenece al oficial Heini Röhler y está dirigida a su hermano, Walter Röhler
El Feldpostnummer es el 04123 B, perteneciente a 1.Komp.Inf.Regiment 260 (113 Inf.Div.) y el del destinatario pertenece al Stab Panzerjägerabteilung 125 (125.ID, Kaukasus).
La carta fue escrita el día 9 de octubre.


Imagen
Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin su autorización del propietario


Para:
Soldado
Walter Röhler
Feldpost = Nr. 24013

Remitente:
Grado: Offz.
Nombre y apellidos: Heini Röhler
Feldpostnummer: 04123 B

En el Este, 9 de octubre de 1942
¡Querido hermano!
Gracias de todo corazón por las primeras líneas de tu
compañía desde el Este. Me alegra mucho y has tenido
mucha suerte, al recaer en la plana Mayor de los Panzerjäger.
Espero que prefieras permanecer allí, porque creo
que es soportable. ¿Qué sueles hacer
a diario? Yo he tenido muy mala suerte, porque
desde hace algunas semanas, estoy en una compañía de soldados,
ya que todos los oficiales han caído. He soportado
días terribles y ahora mismo estamos tirados en una esquina,
ya que esto es un infierno de fuego de artillería.
Quien salga de aquí ileso después de un tiempo, será con
Toda seguridad un hombre muy afortunado.
Ya ves querido hermano que no me va muy bien,
y que debo confiar en la suerte si quiero
volver a veros alguna vez.
Saludos de todo corazón
de tu querido hermano Heini.
Quiero oir pronto noticias tuyas,
ya que seguro que dispones de más tiempo
que yo en esta trinchera, en la que las granadas
hacen impacto continuamente.

Saludos

Sab Sep 29, 2007 1:43 am

Hasta ahora las cartas iban del Kessel hacia el hogar, intentado llevar consigo los últimos sentimentos de unos soldados que sabían que no volverían a ver a su esposa, a su madre, a sus hijos... cartas que en muchas casos eran sólo una despedida que se hacía llegar a sus seres queridos.
Pero en el extremo opuesto, los sentimientos también necesitaban llegar hasta esos soldados, para saber de ellos, para implorar que otra carta llegase a casa, al menos para tener la certeza, de que la mano que escribía esas líneas, aun se mantenía con vida.

12.11.42
Carta de Lena Knapp a su marido Georg Knapp, Gefreiter.
El Feldpostnummer es el 32432, perteneciente a la Compañía Fla-Bataillon 602

Imagen
Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin la autorización del propietario


Viernheim, 12.11.42
¡Mi querido esposo!

Hoy he esperado el correo en vano. Pero seguro que en dos o tres días llegará.
Querido Georg, ¿estás bien? Así lo espero. Sería bonito que en pudieras venir en Navidad, pero es casi imposible.
¡Qué rápido pasa el tiempo! ¡Y qué pronto estaremos ya en Pascua! Entonces tu permiso ya no será sólo un sueño.
Querido Georg, como hemos oído la B.B.G. cerrará del 24 de diciembre al 4 de enero.
El tiempo perdido se recuperará en dos sábados y en dos domingos. Estoy de acuerdo, así se puede trabajar en casa.
Tu empresa te ha enviado hoy 5 Reichsmarks, con los que te haré un paquete.
Querido esposo, Anna de los Esslers se casa con Hauf el sábado. Dentro de 7 días también celebraremos nuestro aniversario.
Estamos casados desde hace 4 años, es mucho tiempo y a la vez poco.
El domingo nos visitará Desire. Para mí no hay diferencia entre un domingo y otro día cualquiera.
Y hasta aquí eso es todo, que ya es tarde. He hecho para mamá un gutsel.
Saludos y besos siempre de tu Lena.


Lamentablemete, la carta nunca llegó a su destinatario. Dos pequeñas palabras estampadas en el sobre de una carta devuelta, significaban la pérdida casi con seguridad de un ser querido: Zurück unzustellbar, que significaba que no se había podido hacer entrega de la carta al destinatario, y se devolvía al remitente.
Georg no volvió a casa, y Lena seguramente estuvo esperando algún tiempo que su marido desaparecido, llegase milagrosamente de permiso para celebrar las Navidades en casa.

Saludos

Mar Oct 02, 2007 1:50 pm

Fue al leer esta carta cuando me acordé del "Duelo en vivo".

Sólo añadir el terrible golpe psicológico, la ansiedad que genera, la evidencia que nos negamos a aceptar, al ver tu carta de regreso por esos motivos...

Curioso que una carta desate un infierno emocional...
...y otra pueda frenarlo. :(

Está nublado...¿para que diantres releeré estás cosas con el cielo tan negro? :?

Un abrazote otoñal.

Sab Abr 26, 2008 2:49 pm

Hola a todos.
Aquí os dejo otra carta original de Stalingrado de mi colección privada.
Pertenece al cabo Sepp Fleckenstein y está dirigida a sus padres.
El Feldpostnummer es el 32432, perteneciente a la 1.Kompanie Fla-Bataillon 602.
La carta fue escrita el día 5 de diciembre.

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin la autorización del propietario



Rusia, 5 de diciembre de 1942
¡Queridos padres!
Seguro que estáis preocupados, porque no habéis recibo cartas mías. Hoy por fin he podido enviaros una carta por correo aéreo, por lo que podréis deducir que aun estoy vivo y sobre todo que aun no he perdido el sentido del humor.
No se si habéis recibido mi carta del 25 de noviembre, pero creo que probablemente no. Desde hace ocho días, he estado al menos bajo techo y sin pasar frío, porque el día 29 de diciembre fui herido por una esquirla de granada en el muslo, y desde entonces permanezco en la zona de defensa de la tropa. La herida se encuentra bastante arriba, en las nalgas, y aunque era una herida profunda ya estoy bastante bien y puedo andar solo. Podéis estar tranquilos, ya que he tenido mucha suerte, y durante la semana que viene todo estará de nuevo en orden y podré volver a mi posición.
Mañana ya es el segundo domingo de Adviento y las Navidades ya están llamando a la puerta. Es la primera vez que no puedo estar junto a vosotros. Celebraré las Navidades lejos de la patria y todos mis pensamientos estarán con vosotros. Cuando llegue la Nochebuena, os podré ver en el salón bajo el árbol de Navidad. Os deseo unas Felices Fiestas, y sobre todo, salud.
He intentado daros una pequeña alegría y el 19 de noviembre os envíe dos paquetes pequeños de (tachado). Tomadlos y también mis más sinceros saludos para estas Navidades, desde mi corazón. Celebraré las Navidades en cualquier lugar de la lejana Rusia, y estoy convencido, de que también será bonito. Si todo va bien, recibiremos correo de vosotros y también los queridos paquetes. Vuestras últimas noticias eran del 4 de noviembre.
Éste es mi último sello, así que no os preocupéis si quizás no recibís carta mía. Ya que no me es posible, a parte de a vosotros, escribir a alguien, os pido que transmitáis mis mejores deseos estas Navidades a todos los parientes y conocidos.
Una vez más, saludos cordiales y os deseo unas felices Fiestas de todo corazón.
Vuestro agradecido Sepp.

En cuento se me presente la oportunidad, os escribiré de nuevo.


Saludos

Sab Abr 26, 2008 3:04 pm

Muchas gracias Paradise por compartir esos tesoros que tanto te costó reunir.

No se puede dejar de sentir una profunda tristeza al leer en todas las cartas como esos hombres seguían aferrados a la esperanza de que todo acabaría bien y algún día volverían a casa.

Gracias otra vez y un saludo.

Dom Abr 27, 2008 12:06 am

las cartas son verdaderamente emotivas. que gran tesoro tienes Paradise. Gracias por acercarnos estos testimonios. Es curiosos ver como en esas circustancias infernales, los soldados transmiten a sus seres queridos serenidad.
saludos.

Lun Abr 28, 2008 1:18 pm

Buenos documentos Paradise, felicidades.
Saludos.

Mié Abr 30, 2008 10:18 am

Gracias a los tres.
La mayoría de cartas del mes de diciembre, se centraban en el tema de las Navidades y en la añoranza de volver al hogar para poder celebrarlas con los seres queridos.
A partir de enero, y después del fracaso del intento de rescate de Manstein, la amargura empezó a aflorar entre esas líneas.

Saludos

Lun May 12, 2008 11:23 pm

Felicidades por el post y ánimo para continuar adelante con tu estudio, Paradise, es impresionante... Yo también siento cierta envidia sana :D
Gracias por compartirlo...
Un saludo

Lun May 19, 2008 10:40 pm

:cry: Precioso y enormemente emotivo el post, ParadiseLost. Gracias.
¡ Cuanto sufrimiento inútil! ¡ Cuantas vidas, ilusiones, proyectos, amores, desamores, truncados !
Mi sentido homenaje a tantos a los que, en el cielo de su esperanza, el sol jamás volvió a brillar.
Un saludo cordial.
Joaquín García-Morato.

Re: Cartas de Stalingrado

Sab Sep 27, 2008 4:12 am

Me he quedado alucinado con las piezas de tu museo tienes autenticas joyas.
Un día intentare escanear una carta que compre que se supone que es original pero yo el alemán no lo entiendo y haber si alguien me la traduce que quizás creo que tengo un tesoro y no tengo na

Re: Cartas de Stalingrado

Sab Sep 27, 2008 3:21 pm

Hola Teddy Behr.
Celebro que te hayan gustado.
Para mí es lo que dices tú: pequeños tesoros. Momentos de unas vidas que llegaban a su fin plasmados en hojas de papel, que después de años, han quedado como testigos de aquel horror.

Cuando quieras te ayudamos con la carta.
Saludos

Re: Cartas de Stalingrado

Mié Mar 11, 2009 5:31 am

Hola a todos.
Aquí va una más de mi colección.
El contenido no dice mucho, ya que es del 27 de octubre, veinte días antes de que el VI Ejército fuera cercado, pero es curioso el boceto que aporta sobre el búnker que acababan de construir para protegerse del invierno.

27.10.42
Gefreiter Günther Goldnau a sus padres.
El Feldpostnummer es el 29536, perteneciente a la 4. Batería del 40 Regimiento de Artillería.

Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin la autorización del propietario

Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin la autorización del propietario

Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin la autorización del propietario

Imagen
Vista de la entrada.
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin la autorización del propietario

En el Este, 27.10.42
¡Queridos padres!
En realidad quería haberos escrito ayer, pero hubo algo de por medio, así que no os he podido escribir antes de hoy. Sólo he recibido la carta de mamá desde Nürnberg y el paquete de 4x100 gr. con pastel de pimienta del día dos de octubre y del 25 de noviembre del 42. Os doy por ello muchas gracias.
¿Qué le ha parecido Nürnberg a mamá? De momento estoy bien. Si el al menos el correo funcionase bien...
En estos últimos días hemos sudado de lo lindo, porque hemos acabado nuestro búnker de invierno. Podría decirse que somos una compañía constructora de ingeniería, así parece. El tiempo, es para esta época del año, en comparación con el año anterior, mucho mejor. Hoy, por ejemplo, el tiempo es tan cálido, que al mediodía apenas se necesita llevar un jersey.
Por hoy es suficiente y espero que estéis bien. Os saluda afectuosamente vuestro Günther.


Saludos

Re: Cartas de Stalingrado

Vie Abr 10, 2009 11:59 pm

Hola a todos.
Os dejo otra del mismo soldado, que si bien es corta, deja un par de datos muy interesantes.
Esta fechada el uno de septiembre de 1942, poco después del bombardeo de la Luftwaffe y dos semanas antes de la primera gran ofensiva sobre la ciudad.

1.09.42
Gefreiter Günther Goldnau a sus padres.
El Feldpostnummer es el 29536, perteneciente a la 4. Batería del 40 Regimiento de Artillería.

Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin la autorización del propietario

Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin la autorización del propietario

Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin la autorización del propietario


En el Este, 1.9.42
¡Queridos padres!
Seguramente hace tiempo que no habéis recibido cartas mías.
Me pasa lo mismo. No ha llegado ninguna carta.
Aquí tienen prioridad otras cosas que son más útiles.
No hay nada nuevo que contar, la acción continúa.
Esperamos, que después de la caída de Stalingrado, tengamos un poco de tranquilidad.
Tampoco quiero perder la esperanza, de que se acabe rápido con Rusia, porque esta matanza no puede durar eternamente.

Os saluda
Cariñosamente,
Günther


Poco se imaginaba el cabo Günther, que el baile sólo había hecho que empezar.
Saludos

Re: Cartas de Stalingrado

Sab Abr 11, 2009 12:32 am

Si ya en septiembre tenían problemas con el correo por que habia preferencia en otras cosas mas importantes, como dice el cabo Gunther, como seria la cosa a mediados de Noviembre. A parte de señalar lo mismo, lo importante no estaba todavía casi ni empezado.

¿has señalado lo que paso con este cabo, con anterioridad en el post? ¿Se sabe que fue de el?

Re: Cartas de Stalingrado

Sab Abr 11, 2009 1:05 am

Hola Winrich.
En la página de http://www.volksbund.de/graebersuche/ encontré la información.

Nachname: Goldnau
Vorname: Günther
Dienstgrad:
Geburtsdatum: 11.08.1920
Geburtsort:
Todes-/Vermisstendatum: 01.12.1942
Todes-/Vermisstenort: Stadt Stalingrad

Que viene a decir que se le dio por desaparecido en Stalingrado el uno de diciembre de 1942, con sólo 22 años.
Éste es uno de esos casos, en que por ejemplo, oir que 500.000 alemanes cayeron en Stalingrado es sólo una cifra (aunque horrorosa), como las bajas soviéticas aun mayores, pero un nombre propio con unas cartas, como éste, deja una huella más honda del horror de esa batalla.

Saludos

Re: Cartas de Stalingrado

Sab Abr 11, 2009 2:20 am

Espectacular Paradise.
He leido cada carta mientras una extraña sensación recorría mi cuerpo.
Ha sido especialmente emotiva la del chico de 20 años que fue considerado desaparecido y de como iba canbiando su visión de la situación en la cuidad conforme el tiempo transcurría.
Espero que guardes esas cartas como oro en paño y que tus retoños las sepan apreciar cuando sean más grandes para que las guarden.
Sin duda un gran testimonio.
Saludos.

Re: Cartas de Stalingrado

Sab Abr 11, 2009 3:14 am

Gracias Paradise, sabiendo eso hace que la carta sea aun mas emotiva. Miramos Stalingrado como una fascinación increíble y muchas veces olvidamos que detrás de los números había miles de cabos Günther, con sus padres, sus parejas, sus hijos, sus vidas... y que tuvieron una muerte indigna y atroz , en la mayoría de los casos

Re: Cartas de Stalingrado

Sab Abr 18, 2009 2:09 am

Las cartas son pequeños tesoros sobre los momentos dificiles que pasaron estos soldados que pretendieron ser imbatibles en este terrible conflicto, estas nos revelan el lado profundamente humano de la tropa sacrificada a la locura del dictador.

Gracias Paradaise por estos testimonios.

Saludos

Re: Cartas de Stalingrado

Mié Abr 29, 2009 3:33 am

Gracias a todos.
Ahí va un pequeño aporte más.
La carta es del 1 de enero del 43, el día de Año Nuevo. A partir del día de Navidad es más difícil hallar cartas del Kessel, y las de enero son bastante escasas. La más tardía que tengo es del 10 de enero, sólo 13 días antes de que se salieran por avión las últimas sacas de Stalingrado, cuando el 23 de enero cayó en manos soviéticas el aeropuerto de Gumrak.

1.1.43
Soldado Ernst Throm a sus padres.
El Feldpostnummer es el 19486.

Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin la autorización del propietario

Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin la autorización del propietario

Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin la autorización del propietario

Año nuevo, 1-1-1943
¡Querida Emilie, querido Fritz! Lamentablemente sólo he podido desearos antes de hoy un Feliz Año nuevo y la bendición de Dios. ¿Cómo os irá, queridos? Espero que estéis bien y sanos los dos. Hasta hoy no he recibido ningún correo vuestro, quizás se hayan perdido. Estoy bien, solo que no se debería estar tan lejos de la patria. ¿Habéis oído también en Nochebuena el programa de la emisora Ring? Tenemos la suerte de tener una radio en el bunker, y así seguimos unidos a la Patria. Tuvimos una buena Nochebuena y Nochevieja. Incluso tenemos un árbol de Navidad en el bunker, y el segundo día de Navidad hicimos una fiesta de Navidad con un cura de la Wehrmacht en nuestro bunker. Querido Fritz, para tu cumpleaños te deseo salud y todo lo mejor. Quizás pueda pronto recibir de vosotros una señal de vida. Saludos cordiales de vuestro Ernst.


Saludos

Re: Cartas de Stalingrado

Mié Abr 29, 2009 1:37 pm

Por curiosidad Paradise; ¿a que unidad pertenecía éste soldado?

Un saludo.
Última edición por Balthasar Woll el Mié Abr 29, 2009 8:39 pm, editado 1 vez en total

Re: Cartas de Stalingrado

Mié Abr 29, 2009 8:35 pm

Hola Balthasar.
La verdad es que el tema me tiene escamado, porque según mis datos, ese Feldpostnummer pertenece al:

(Mobilmachung-1.1.1940) 2. Kompanie Feldersatz-Bataillon 14,
(2.1.1940-27.4.1940) gestrichen, wurde Fp.Nr. 08955 C,
(12.7.1941-26.1.1942) große Heeresbaudienststelle 112,
(1.8.1943-23.3.1944) 8.9.1943 Technische Kompanie (Hochbau) 112.


Así que no me cuadra, pero tengo una carta del año 1950 de otro militar dirigida a la madre del soldado, confirmándole que estuvo con él en Gumrak y Pitomnik, y creía que a finales de enero, el soldado sobre el que hablamos, estaba en una unidad de la 76.º Infanteriedivision, literalmente en la Pionierführer der 76. Div.. En la 76.ª Infanteriedivision se hallaba el Pi. Btl. 176, que posiblemente sea la unidad a la que hace referencia el compañero del soldado.

También rastreé en la página de http://www.volksbund.de/graebersuche/ y me aparece que el soldado se dio por desaparecido en Stalingrado, así que está todo un poco confuso pero este dato parece confirmar lo anterior.

Saludos

Re: Cartas de Stalingrado

Mié Abr 29, 2009 8:50 pm

Vaya!! Gumrak y Pitomnik! menuda pieza! Podría haber sido uno de los últimos que logró salir del Kessel!! ; aunque por la última referencia que aportas acerca de su destino parece que no lo consiguió... Sería echo prisionero? o ¿murió definitivamente en el kessel?... me gustaría saber que fue de él.

La verdad es que el tema de los FPN es un poco locura según avanzaba la guerra. De todas maneras, seguro que los datos que tienes los has interpretado bien, porque se ve que la labor de documentación e investigación que has llevada a cabo es bastante sólida y rigurosa. Además, con todos los FPN que te he pasado has acertado de lleno, así que... :wink:

Un saludo.

Re: Cartas de Stalingrado

Mar Jun 23, 2009 2:43 am

Hola a todos.
Esta carta es especial para mí, porque corresponde a la primera de toda la correspondencia (en total casi setenta cartas) de un tanquista de la 14.ª Panzerdivision. A modo de presentación, sólo reproduciré l aprimera, pues ocn el resto del material quizás vea la luz un futuro proyecto. El contenido d elas cartas es impresionante, y aquí tenéis una como muestra.

La carta pertenece al Feldwebel Josef Kleffner, y está dirigida a su madre y hermanos.
El Feldpostnummer pertenece al Panzer-Regiment 36, una unidad de la 14.ª Panzerdivision.
La carta fue escrita el día 2 de septiembre. Se le dio por desaparecido el 11 de enero de 1943. Su nombre, como el de tantos miles de soldados, figura en los bloques de granito del cementerio de Rossoschka, cerca de la actual Volgogrado.


Imagen
Imagen
Prohibida la reproducción y/o divulgación total o parcial de este documento y de su contenido sin su autorización del propietario

En el Este, 2-9-1942
¡Querida madre, queridos hermanos!
Aún estoy bien. Ayer llovió por fin de verdad, pero el polvo no ha desaparecido. Además ha empezado a hacer un frío insólito. Cuando el sol no brilla, hiela. Ayer por la mañana salí del taller.Después de 70 km. de viaje el motor se ha estropeado. Permanezco totalmente solo en la estepa. No se ve ni un alma en varios kilómetros a la redonda y espero a que alguien me recoja. Aquí no hay ni rastro de la guerra. Sólo a lo lejos brama la artillería y retumban "los órganos de Stalin". Espero que alguien me socorra pronto. Ayer por la tarde fui con un vehículo que pasó a buscar un tractor. La primera línea estará a unos 40 km. Hoy, sobre el mediodía, he vuelto con hambre y frío. Había recorrido a pie, campo a través la mayor parte del camino. Sí, en el vehículo se está mejor; hay comida y se puede dormir, y por eso me he quedado dormido toda la tarde. En el carro tenemos luz eléctrica y así puedo escribir algunas cartas. El camino fue interesante. Pasé por nuestro último campo de batalla. Por allí estaban diseminados los tanques rusos destruidos y yacían los apestosos cadáveres de los rusos. Estando allí solo, me parecía todo un poco lúgubre. Bueno, estoy contento de estar de nuevo aquí. Y ahora debo dirigirme de nuevo al taller. Necesito un nuevo motor. Cuánto me gustaría estar ahí, ya que ahora nos estamos acercando a Stalingrado a pasos agigantados. Nuestro regimiento ha avanzado mucho en los últimos días. Ahora sólo hay posiciones, líneas de búnkers y fosos antitanque. Es un trabajo duro para nosotros. A veces tuvimos que atacar un lugar tres veces más o menos. El 22 de agosto tomamos una estación fuertemente defendida (Línia Rostov-Stalingrado, cerca de Sarepta). Fue un tramo difícil. Cómo engañamos a esos rusos estúpidos. Atacamos dos veces desde el sur e inflingimos al enemigo graves pérdidas. Entonces nos retiramos unos pocos kilómetros y dejamos que el enemigo avanzara. Debió creer que había vencido por la insignificante ganancia de terreno. Pero tomamos impulso, de unos 40 km más a la derecha y de repente, el 22 de agosto, llegamos desde el Norte a la estación y atacamos a los rusos por la espalda. Qué paliza les dimos. Ahora el frente ha avanzado 40 km. más. Y así va, poco a poco. Aunque despacio, pero seguro, hacia Stalingrado. Pronto caerá en nuestras manos. Nuestras pérdidas hasta ahora han sido muy escasas. El polvo y el calor nos causan las mayores dificultades. Con todo esto, podéis haceros una pequeña idea de nuestro bienestar y trabajo. Más tarde os lo explicaré más detalladamente y entonces quizás pueda enseñaros unas fotos. He recibido el paquete número treinta y cinco y la carta número cuarenta. Muchas gracias. Parece que no tengo ocasión para hacer fotos en color. En lugar de ello, haré más de otros carretes.

Por hoy, saludos cordiales a todos.
Vuestro Josef.

Re: Cartas de Stalingrado

Mar Jul 14, 2009 2:40 am

Hola a todos.
Me estoy leyendo el libro Feldpostbriefe aus Stalingrad y la verdad es que hay cartas muy interesantes en él.
Las que valgan la pena, os las iré traduciendo y colocando aquí, a medida que vaya leyendo.


Bernhard Beesbrink
Edad desconocida, Obergefreiter


Rusia, 20-1-43
¡Querida hermana, cuñado e Irmgard!
Ya que desde hace tiempo no habéis sabido nada de mí, hoy por la tarde quiero enviaros algunas líneas. Últimamente me he librado de algunas cosas, ya que estaba constipado. Ahora estoy otra vez totalmente sano. En el último par de meses no he recibido ninguna carta de vosotros, pero espero que estéis todos sanos. Os quiero decir la verdad e informaros de la situación aquí. Porque podría ser la última carta que recibáis de mí, aunque espero no llegar a ese extremo. Lo que más me molesta, es que no recibimos ningún paquete. Todos los paquetes de Navidad se encuentran en Stalino, y se estropean. No recibimos ni paquetes ni correo, porque estamos rodeados desde hace sesenta días. Ahora entenderéis porque el correo se entrega de forma tan deficiente, porque solo podemos ser abastecidos por aire. No es que sólo haya un par de personas aquí rodeadas, sino 200.000 hombres que permanecen en el Kessel. Y tienen que ser abastecidos de munición y alimento por los pilotos. Si los rusos consiguieran atraparnos a todos aquí, entonces habrían hecho una buena pesca y entonces la guerra se acabaría. Pero le pedimos a Dios que no suceda, que caigamos en manos de los rusos. Hemos resistido sesenta días, y aun resistiremos más. Es una suerte, que este año no hayamos tenido un invierno tan duro como el del año pasado. Hasta ahora la alimentación funciona más o menos bien, aunque podría haber un poco más de pan, pero tenemos que sufrir un poco más si queremos ser rescatados. Hasta ahora es soportable, y me encuentro siempre en un cálido Bunker. Esperamos, que el frente aguante, y que los rusos no lo rompan. Os he informado sobre las novedades de aquí, no os desaniméis, confiad sólo en Dios, y entonces todo irá bien.

Saludos de vuestro
Bernhard


Fuente: Feldpostbriefe aus Stalingrad, de Jens Ebert
Traducción: Paradise Lost


Saludos

Re: Cartas de Stalingrado

Mar Ago 18, 2009 12:14 am

Hola a todos.
La verdad esa que todas estas cartas son sobrecogedoras. Ponen la piel de gallina, sobre todo sabiendo como sabemos ahora el desenlace de la cuestión.
No hace mucho, por circunstancias que no vienen al caso, tuve ante mi alguna carta de Stalingrado y no me atreví a cogerla con la mano. Me dió un respeto terrible, no se por qué.
Y también me dió pena. Muchísima pena.
la verdad es que la SGM despierta en mi cada vez más sensaciones muy difíciles de explicar.
Gracias Paradise por mostrarnos algunas de las cartas.
Saludos.

Re: Cartas de Stalingrado

Mar Ago 18, 2009 3:01 am

Gracias a ti por interesarte en ello.
La primera vez que tienes en tus manos algo así, la mezcla de emociones que afloran es algo extraña.

Saludos

Re: Cartas de Stalingrado

Jue Sep 03, 2009 12:38 am

Rudi Schorn
Edad desconocida, Obergefreiter


En el Este, 13-1-1943
¡Querido Padre!
Ahora quiero escribirte otra vez un par de líneas. Te escribí por última vez el siete de enero. ¿Has recibido ya la carta? Sí, querido padre, estamos sentados en este agujero desde hace un mes y medio y no existe casi esperanza alguna, de que seamos rescatados en breve espacio de tiempo. Quiero decirte la verdad. Desde el diez de enero los rusos atacan sin cesar. Intentan con todas sus fuerzas provocar una decisión a su favor. De vez en cuando toman nuestro aeródromo con artillería de gran alcance. Querido padre, la situación es seria. Tengo que escribirte esto, para que en caso de que caiga, no sea una gran sorpresa. Pero ahora no pienses en ello. Esperamos que nuestro destino sea clemente. Ahora mismo a través de la radio se afirma, que el comandante de nuestra Flakdivision, el General Pickert, ha recibido la Cruz de caballero. Nos alienta, poder salir del Kessel sanos y salvos. Por lo demás, querido padre, estoy del todo bien. ¿Cómo estás tú? Si al menos hubiera acabado enero... nuestra opinión es que lo peor habría pasado. Por lo demás todo en orden. Te escribiré de nuevo en pocos días. Con la esperanza de que sigas sano y alegre, te saluda de todo corazón

Tu Rudi


Fuente: Feldpostbriefe aus Stalingrad, de Jens Ebert
Traducción: Paradise Lost


Saludos

Re: Cartas de Stalingrado

Jue Sep 03, 2009 4:19 pm

Estos aportes Paradise, son mejores que los del libro de Beevor.
Te saludo.

Re: Cartas de Stalingrado

Sab Oct 17, 2009 1:24 am

Gracias Steiner.
El que este libro es impresionante. Y ésta es una de las más emotivas.

Rudi Heintges
Edad desconocida, sargento


O.U., 20-1-1943
¡Mi más querida!
Hoy también quiero enviarte un cariñoso saludo. Los rusos nos atacan una y otra vez. No me puedo imaginar de donde sacan toda esa munición. Escucha el informe de la Wehrmacht y entonces sabrás, que cualquier día puede ser el último. Siempre pienso, que cuando llegue la hora y tenga la oportunidad, si debería entregarme. Aun no he tomado una decisión; es muy difícil. Sí, si fueran franceses, americanos o ingleses, pero con los rusos uno no sabe si una bala es mejor. Pero aun se puede esperar, porque no he llegado la hora. Hace tiempo que no recibo correo, pero no me importaría renunciar, si a cambio de ello recibiera otras cosas más importantes. Tampoco sé cual es ahora tu dirección. Por eso te escribo de nuevo a W., a pesar de que sospecho que ya no vives allí. De todas formas te enviaré el correo. Espero que te llegue correctamente. No debes pensar demasiado en mí, es así, como el destino lo había predestinado. Te deseo una y otra vez, que en caso de que yo ya no esté, tu vida siga un feliz camino. Te quiero demasiado para que otro hombre te merezca, y además sé, que eres demasiado joven para seguir sola el camino de la vida. Te deseo de todo corazón, que encuentres otro hombre, que te puede dar felicidad y satisfacción, como yo lo he intentado. Cuando llegue mi último minuto, pensaré agradecido, en el día en que te conocí y en el tiempo que pasamos juntos. Por hoy es suficiente. Hoy no hace tanto frío, pero nieva otra vez. No muy bien. Hoy es 20 de enero. Como muy tarde, el 20 de marzo habrá acabado, de una manera u otra. Ahora querida mía, muchos besos.

Rudi


Fuente: Feldpostbriefe aus Stalingrad, de Jens Ebert
Traducción: Paradise Lost


Saludos
Escribir comentarios