Publicado: Mié Jul 22, 2009 12:11 pm
por Capitan Miller
Aunque ya hace tiempo de su publicación, hace un par de semanas me hice con la edición de bolsillo de esta obra.

Se trata de unas memorias bastante interesantes, tanto desde el punto de vista personal de Von Luck como respecto de los distintos teatros de operaciones en los que participó durante la SGM (Polonia, Francia, URSS, Norte de África, Francia y Alemania). Hay que reconocer que, a la vista de lo narrado, Von Luck siempre intentó mantener durante la guerra un comportamiento honorable tanto con el enemigo como para con los soldados a sus órdenes, y que pudo estar orgulloso de mantener a muchos amigos entre los que fueron sus enemigos en el campo de batalla, tanto durante como después de la guerra. Todo un personaje enmedio de un conflicto tan terrible y deshumanizado. El estilo es claro y directo, lejos de otros cargados de tecnicismos que pueden hacer la obra farragosa para el lector no acostumbrado a la terminología militar.

Resulta curioso que Von Luck no decidiera escribir sus memorias hasta que a raiz de una entrevista con Stephen Ambrose, y ante la insistencia de éste, se puso manos a la obra. El mismo Ambrose es quien realiza el prólogo, y a él va dirigida una de las dedicatorias de Von Luck. Una cosa más que agradecer al ya fallecido excelente historiador norteamericano.

Además de estar plagado de decenas de anécdotas, algunas cargadas de sentido del humor y otras de tristeza y desesperanza, también salen a la luz momentos un tanto desconocidos de la guerra, como ciertas entrevistas entre ciertos altos mandos cuando la guerra comenzó a estar claramente perdida, y que no destriparé para que las descubrais vosotros mismos. :wink:

Sin embargo no todo podía ser perfecto, y es que, como ya se apuntó en otro post, la traducción es lamentable. Por una parte, si nos ponemos en la piel de alguien con un cierto nivel de conocimiento de historia militar, a veces resulta casi imposible reconocer las unidades, que reciben a lo largo de la obra nombres que como poco se podría calificar de chocantes; y por otra parte, en el caso de un lector neófito, podrá dar lugar a que éste reciba un caudal de datos erróneos que sólo contribuyan a caer cuando menos en el desconcierto si luego se quiere ampliar o complementar la información que aparece en el libro. Tenía la esperanza de que al tratarse de una nueva edición, la editorial se hubiera hecho eco de críticas como esta y hubiera revisado el texto, pero no ha sido así. Una lástima.

De cualquier manera, una obra muy recomendable para todos, pero que, y mientras la editorial no realice las correcciones oportunas, tal vez sea mejor leer en inglés si se maneja el idioma lo suficiente.

Saludos.