Obviar

  • • Panel de Control 
  • • FAQ 
  • • Buscar 
  • • Medals 
  • • Rangos 
  • • Buscar sus mensajes 
  • • Registrarse 
  • • Identificarse 
Stalingrad Books
  • Portal » Índice general ‹ Frentes ‹ Frente Oriental

La bandera soviética sobre el Reichstag: una manipulación

La guerra en el este de Europa

Moderadores: ParadiseLost, Bitxo

Escribir comentarios
11 mensajes • Página 1 de 1

La bandera soviética sobre el Reichstag: una manipulación

Notapor ParadiseLost el Mié Dic 06, 2006 1:19 pm

Una de las imágenes más representativas y ligadas a la segunda guerra mundial es la bandera soviética ondeando sobre el Reichstag, que significaba la toma de uno de los edificios más emblemáticos del III Reich por parte del Ejército soviético.
Mucho se ha escrito sobre el tema, y a ciencia cierta el ¿cómo? ¿quién? y ¿cuándo? aún no está del todo claro.
Vayamos por partes y empecemos con la versión oficial sostenida hasta hoy en día.

"Para la medianoche, la batalla terminaba. Las tropas de Hitler se habían retirado a salas subterráneas. Atacamos varias veces, dando retiradas. Luego de un corto descanso organizamos una defensa total. De repente, dos camaradas del regimiento de reconocimiento (el sargento Yegorow y el sub-sargento Kantarija) aparecieron con una bandera de Victoria.
El Coronel del Regimiento, Zinchenko, me presentó estos dos camaradas, diciendo que tenían el honor de izar la bandera soviética sobre el Reichstag. Entonces, el coronel le dio la orden y los sargentos saludaron y desaparecieron en la oscuridad. Dentro del edificio no se veía nada, y no tenían linternas. Minutos después retornaron. Ordené al camarada Berest a tomar una escuadra de metralletas para escoltar los sargentos. El agonizante suspenso duró por unos pocos minutos, pero parecía ser horas. De repente, escuchamos el estallido de una granada y disparos de metralletas. Todo el batallón se alistó para atacar en la parte arriba, pero entonces las cosas se calmaron. En media hora, Yegorow y Kantarija retornaron sonrientes, junto con toda la escuadra de metralleta, todos a salvo. El camarada Berest dijo que usaron sus cinturones para atar la bandera a una estatua de caballos de bronce en el tope del edificio, para que la bandera soviética pudiese ondear por mucho tiempo. Y así se la vió en la mañana."
Stepan Neustroyev Capitán de la 150 división de fusileros, Tercer Ejército de Choque.

Según esta versión, la bandera soviética ondeó sobre el Reichstag por primera vez el 30 de abril, a las 12.45. Los elegidos fueron los sargentos Yegorow y el sub-sargento Kantarija.
Pero es aquí donde habría que añadir un tercer soldado ruso, o mejor dicho español. Algunas fuentes citan a un tal Francisco Ripoll como el tercer soldado que se encontraba en la azotea.

Francisco Ripoll relata el episodio en el Reichstag.


Tenía entonces veinte años, y era teniente de la XV División de Voluntarios y con ella llegó a las puertas de Berlín hacia el 27 de abril. En las filas soviéticas había un "ambiente de euforia" ya que "estábamos deseando entrar". "La orden de asalto a Berlín llegó el día 29. La ciudad estaba prácticamente destruida por los bombardeos de los ingleses. Se luchaba casa por casa. Hitler concentró a la flor y la nata de lo que le quedaba, incluso a los críos de las Juventudes Hitlerianas".

"La noche del 29 de abril recibimos la orden de asaltar el Reichstag. Fue un combate duro ya que había muchos soldados de la Gestapo y de las SS y muchos oficiales, lo mejor de lo que le quedaba al ejército nazi en Berlín. En unas horas lo tomamos".

Imagen
En teoría, Ripoll es el soldado soviético a la derecha de la foto.

"El 30 de abril [el mismo día que Hitler se suicidó en su búnker] se colocó la bandera. Había varios fotógrafos soviéticos en el frente pero no les hacíamos caso. Se pidieron voluntarios. Primero subieron cuatro, pero, cuando ya estaban arriba, francotiradores camuflados en los edificios de alrededor los mataron. La bandera cayó y la recogimos nosotros. Nunca se ha hablado de esto pero nosotros lo sabemos. Un mando pidió voluntarios y... allí estaba yo. Subimos. Nos tuvimos que abrir paso a base de bombas de mano, de granadas y ráfagas de metralleta hasta llegar arriba porque el Reichstag es un laberinto".

"Estuvimos arriba una media hora. Seguían los disparos de los francotiradores, pero cuando cesaron, izamos la bandera durante unos minutos. La colocó el que recibió la orden. Cuando nos marchamos, subieron otros soldados para mantener la vigilancia. Todos queríamos bajar de allí por el peligro que suponían los francotiradores". Del fotógrafo, Yevgueni Jalde, sólo recordó que "hizo su trabajo en condiciones muy difíciles por los disparos y nada más. No nos dijo nada".

Imagen
Francisco Ripoll unos pocos años antes de morir.

Y aquí es cuando las cosas empiezan a no cuadrar. Según los tres soldados la foto se realizó el 30 de abril cuando tomaron la azotea del Reichstag. El encargado de realizar las fotos fue el fotógrafo ruso Yevgeni Khaldei. Pero a lo largo de los años, se ha sabido, que la foto no se tomó el 30 de abril, sino el 2 de mayo, cuando la zona ya había sido asegurada y con total tranquilidad. Viendo las tropas que se encontraban en la calle, y la tranquilidad con la que los soldados soviéticos permanecen en la azotea, no parece creíble que hubiera amenaza alguna de francotiradores.
De aquí podría desprenderse, que estos tres hombres tomaron la azotea el 30 de abril y el 2 de mayo se repetió la escena sin peligro ante la cámara de Yevgeni Khaldei, ya que una cosa si es segura: la foto es del 2 de mayo.
Por tanto el relato de Francisco Ripoll empieza a tambalearse, ya que la foto no es del 30 de abril, ni el fotógrafo hizo las fotos en condiciones difíciles.

Antes de dar una vuelta de 180 grados a la historia, debería apuntarse, que la fotografía tomada por Yevgeni Khaldei, fue totalmente retocada antes de su publicación.
En primer lugar y como puede apreciarse más abajo, en la toma original, no había apenas humo. En la versión retocada se añadió humo a la ciudad para darle un toque más dramático y épico. Otro detalle relamente curioso, es que el sargento Yegorow lleva dos relojes (uno en cada muñeca) y en la versión retocada el de la mano derecha fue borrado. El motivo y la procedencia de los relojes es fácilmente adivinable.

Imagen
Fotografía original.

Imagen
Fotografía retocada.

Volviendo al tema original del quién, se debería tener un nombre nuevo en toda la historia: Michail Petrowitsch Minin.
Michail Petrowitsch Minin, asegura que él fue el primer soldado que pisó la azotea del Reichstag, y que él izó la bandera soviética por primera vez.
Hace unos años, Michail volvió a Berlín por primera vez en 60 años, para explicar, como él y 4 camaradas tomaron el Reichstag, para las cámaras de ZDF.

Imagen
Michail Petrowitsch Minin en la actualidad.

Está es la versión de Mimin:

"Para el asalto del Reichstag, se buscaron voluntarios.
¿Qué era más importante, el miedo a morir o ser recibido como un héroe en la patria?
Sabíamos que detrás de todas esas condecoraciones, acechaba la muerte. En el puesto de mando de nuestro cuerpo, el jefe del departamento político dijo que cada bandera roja o cualquier tela, era válida como signo de victoria en el Reichstag. El que colgase la bandera recibiría la mayor condecoración: Héroe de la Unión soviética.
Nos apuntamos voluntariamente. No lo hicimos por la condecoración. Eso sólo era una motivación extra. Estábamos suficientemente motivados."

En la noche del 30 de abril, un pequeño grupo de soldados se dirige al Reichstag. 5 soldados que desde hace 3 años luchan juntos.
Wassili Markow era el guía. Le seguían Anatoli Lisimenko, Alexej Bobrow, Gasir Sagitow y Michail Petrowitsch Minin.

Imagen
Foto general del grupo.

Imagen
Michail Petrowitsch Minin.

Imagen
Wassili Markow.

Imagen
Anatoli Lisimenko.

Imagen
Alexej Bobrow.

Imagen
Gasir Sagitow.

Su grupo informó de la conquista la noche del 30 de abril. Probablemente, lo consiguieron sobre las 10 de la noche. Come en la Edad Media, en el ataque a un castillo, traspasaron las barricadas por medio de un tronco.
"Realmente entramos volando. Dentro sólo oíamos el sonido de disparos aislados. Tuvimos suerte. Disparamos con nuestras ametralladoras hacia arriba. Más que nada, para intimidar a los enemigos."

Minin y su grupo alcanza el techo sin casi resistencia. El pregunta más importante es ahora: "¿Dónde ponemos la bandera?". Encima del portal, había una escultura de bronce: Germania.
"De repente un camarada vio esa escultura llamada "la diosa de la victoria". Allí, en la corona de esa figura, se encontraba el mejor lugar para nuestra bandera. Atamos la tela roja a un tubo metálico y la colocamos en la diosa de la victoria. Al principio queríamos atar la bandera con nuestros cinturones. Entonces vimos algunos agujeros en la corona de Germania. En uno de esos agujeros colgamos la bandera."

Imagen
Vista general de la estatuta.

Imagen
Es difícil imaginarse a alguien encaramarse a esa altura y colocar la bandera en los agujeros de la corona.

En el documental "Berlin 1945" de un documental soviético, pueden verse las imágenes del evento.

Imagen
Imagen
Imagen
Tomas del documental soviético sobre el asalto al Reichstag. Todas las escenas están representadas.

Esa representación dio la vuelta al mundo. Pero del grupo de Minin que el 30 de abril a las 10 de la noche conquistó el Reichstag, no hay imágenes, ya que no había ningún cámara. Solo esta pintura, que se encuentra en el museo de Boronesch, muestra el histórico momento en la vida de Michail Petrowitsch Minin.
"Estaba enormemente contento, de haber alcanzado el objetivo. Icé la bandera y cumplí mi deber como soldado. Era sólo un sentimiento de alegría y euforia."

Imagen
Pintura en la que se representa el histórico momento protagonizado por Michail y sus 4 compañeros.

El 1 de mayo, el Reichstag aún no había sido tomado en su totalidad. El grupo de Minin fue el primero en llegar al Reichstag, pero otros fueron los que se llevaron la gloria. Minin se siente engañado. En el documento, del 1 de mayo de 1945, consta que Minin formó parte en el asalto al Reichstag y colgó la bandera.

Imagen
Toma del documento antes mencionado.

Pero en la famosa foto del 2 de mayo, puede verse a un soldado georgiano llamado Militon Kantarija, que no tuvo que ver nada con el verdadero momento.
"Me dolió y me duele. Durante toda la vida. Todo lo que hicimos de buena conciencia, y de lo que después informamos a nuestro cuerpo, fue olvidado. Todo."

Imagen
Militon Kantarija en la azotea del Reichstag.

Mihail Petrowitsch Minin vive hoy en día cerca de Skow, a 900 kilómetros de Moscú, y sólo ha vuelto una vez a Berlín, para mantener vivos sus recuerdos.
"La juventud debe aprender de la historia de esta guerra, y de las personas que se aprovechan de la guerra, para conseguir intereses propios, a los que deben detestar."

Imagen
Michail observa el mismo escenario 60 años después.

Fue el primer soldado soviético en el Reichstag. Tras las huellas de su historia se dirige al encuentro de Ernst Bittcher, que hace 60 años defendió el Reichstag. Ernst estrecha la mano del hombre que izó la bandera soviética sobre el Reichstag.

"Gracias por permitirme estar aquí. Me alegro de haber permanecido con vida", dice Michail.
"Yo también", contesta Ernst.

Imagen
Imagen
Michail y Ernst se estrechan la mano y se abrazan delante del Reichstag.

60 años después de la conquista, las heridas han cicatrizado,
Y los viejos enemigos se han reconciliado.


Es difícil saber a ciencia cierta que sucedió realmente, aunque parece que el relato de Michail Petrowitsch Minin es bastante fiable. Lo que sí es cierto es que el momento real, ya fuera protagonizado por unos u otros, nunca fue inmortalizado.

Fuentes:
http://www.schicklerart.com/exhibitions ... raphs.html
http://es.wikipedia.org/wiki/Batalla_de_Berl%C3%ADn
http://www.lainsignia.org/2005/mayo/rev_002.htm
Der Jahrhundertkrieg: Der Sturm. ZDF.


Saludos
"Heute hängt ihr uns, aber morgen werdet ihr es sein." Hans Scholl

1d. Cruz C Hojas Roble Espadas (1) 2d. Cruz de la Armada (1) 2e. Winterschlacht im Osten (1) 3a. Orden de la Bandera Roja (1) 4c. Long Range Desert Group (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 5d. Estrella de Plata (1)
Avatar de Usuario
ParadiseLost
Generalleutnant
Generalleutnant
14. Panzer-Division
14. Panzer-Division
 
Mensajes: 8190
Registrado: Mié Oct 25, 2006 6:37 pm
Ubicación: Stalingrado
Medals: 7

Bookmark and Share
  • Email
  • Sitio web
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Notapor Falls el Mié Dic 06, 2006 1:19 pm

Esta anécdota la había leido con anterioridad pero de forma menos detallada y breve. Este fue el regalo que ofreció Stalin al pueblo ruso para el 1 de Mayo, día de la Madre Patria.
Buen trabajo Paradise, como siempre.

Saludos.
"La próxima vez, no habrá próxima vez".- Phil Leotardo

1a. Cruz Hierro (1) 2b. Medalla del Mérito Aéreo (1) 4c. Long Range Desert Group (1) 8d. Cruz al Mérito de Guerra (1) 5b. Estrella de Bronce (1)
Avatar de Usuario
Falls
Heicho
Heicho
 
Mensajes: 1069
Registrado: Sab Oct 28, 2006 9:48 am
Ubicación: Viña de España
Medals: 5

Bookmark and Share
  • Email
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Notapor Bitxo el Mié Dic 06, 2006 1:19 pm

Lo que a mí me hace gracia es que siempre hay un español, o más, en cualquier acontecimiento de la SGM :wink: Es cierto que hubo muchos españoles metidos en todos los fregados, y es cierto que nunca se nos agradeció ni por parte de unos ni de otros, pero de ahí que haya un español en cada anécdota de la guerra... No se, no se...
Paradise, si me publicas el documento completo, o me dices dónde puedo encontrarlo, mi mujer lo traduciría encantada. Ella sabe ruso. A veces se lía, especialmente al ser temas especializados, pero lo traduce.
Lo cierto es que ahora no puedo evitar contaros una anécdota muy graciosa. Le di un texto sobre Kursk en ruso para que me lo tradujera. Al cabo de un rato me vino muy confusa, pues o no entendía nada o yo le estaba gastando una broma. ¿Cómo podía, un tal Voronezh, golpear con su frente a los alemanes?????? :lol: Claro, la mujer no sabía que los rusos entienden por Frente lo que nosotros por Grupo de Ejércitos. Al hacer una traducción literal, sin conocer la jerga militar, se liaba con estas cosas.
Saludos
Bitxo

2b. Medalla del Mérito Aéreo (1) 4d. Croix de Guerre (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 5e. Medalla Serv. Distinguidos (1)
Avatar de Usuario
Bitxo
Lieutenant
Lieutenant
2ª División Blindada Leclerc
2ª División Blindada Leclerc
 
Mensajes: 4173
Registrado: Lun Oct 30, 2006 8:35 pm
Ubicación: Valencia, España
Medals: 4

Bookmark and Share
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Notapor ParadiseLost el Mié Dic 06, 2006 1:20 pm

Gracias Falls.

Hola Bitxo.
Gracias por ofrecerte. La verdad es que estaría muy bien si pudieras traducir el documento, bueno, tu mujer.
Supongo que te refieres al que contempla que Minin tomó el Reichstag.
Lo malo es que la foto está sacada de capturas de un documental.
Intentaré hacerte varias capturas, y con el Photoshop haré un collage, de lo que se muestra en el documental.
¿Te va bien así?

Por cierto, a veces también le pregunto a mi compañera términos militares del alemán para las traducciones, y más o menos pasa lo mismo... :wink:

Saludos
"Heute hängt ihr uns, aber morgen werdet ihr es sein." Hans Scholl

1d. Cruz C Hojas Roble Espadas (1) 2d. Cruz de la Armada (1) 2e. Winterschlacht im Osten (1) 3a. Orden de la Bandera Roja (1) 4c. Long Range Desert Group (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 5d. Estrella de Plata (1)
Avatar de Usuario
ParadiseLost
Generalleutnant
Generalleutnant
14. Panzer-Division
14. Panzer-Division
 
Mensajes: 8190
Registrado: Mié Oct 25, 2006 6:37 pm
Ubicación: Stalingrado
Medals: 7

Bookmark and Share
  • Email
  • Sitio web
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Notapor Bitxo el Mié Dic 06, 2006 1:21 pm

Pues si te resulta interesante podemos intentar traducir eso.
Saludos
Bitxo

2b. Medalla del Mérito Aéreo (1) 4d. Croix de Guerre (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 5e. Medalla Serv. Distinguidos (1)
Avatar de Usuario
Bitxo
Lieutenant
Lieutenant
2ª División Blindada Leclerc
2ª División Blindada Leclerc
 
Mensajes: 4173
Registrado: Lun Oct 30, 2006 8:35 pm
Ubicación: Valencia, España
Medals: 4

Bookmark and Share
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Notapor ParadiseLost el Mié Dic 06, 2006 1:21 pm

Hola Bitxo.
Aquí los tienes.
Espero que se lea bien porque he tenido que hacer varias captutras y pegarlas como si de un puzzle se tratase.
La segunda, sólo es importante por la fecha.

Póngame a los pies de su señora.

Imagen

Imagen

Imagen

Saludos
"Heute hängt ihr uns, aber morgen werdet ihr es sein." Hans Scholl

1d. Cruz C Hojas Roble Espadas (1) 2d. Cruz de la Armada (1) 2e. Winterschlacht im Osten (1) 3a. Orden de la Bandera Roja (1) 4c. Long Range Desert Group (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 5d. Estrella de Plata (1)
Avatar de Usuario
ParadiseLost
Generalleutnant
Generalleutnant
14. Panzer-Division
14. Panzer-Division
 
Mensajes: 8190
Registrado: Mié Oct 25, 2006 6:37 pm
Ubicación: Stalingrado
Medals: 7

Bookmark and Share
  • Email
  • Sitio web
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Notapor Bitxo el Mié Dic 06, 2006 1:21 pm

Bien, entre palabras incompletas y palabras de hace 60 años que ya se desconocen y la jerga militar, más o menos, Stela ha logrado traducir el texto:

1ª FOTO:

PREMIO (o premiado)

EN NOMBRE Y NACIÓN (país natal literalmente) MININ MIJAIL PETROV
SARGENTO
(palabra incompleta)
(palabra incompleta) SEGUNDA SECCIÓN (la primera mitad de esta palabra significa ruido o sonido, la segunda es batería)

2ª FOTO:

UNIDA".
COMANDANTE
(incompleta, debe ser el nombre del comandante que firma este documento)
ORDEN DEL EJÉRCITO

3ª FOTO:

SARGENTO MINIM ENCABEZANDO EL GRUPO DE ESPÍAS TENIENTE(pienso que serán cabos o algo así, pues si el que los encabeza es Sargento) BOBROVA, TENIENTE SAGITOVA Y TENIENTE LESIMENKO, QUIENES PARTICIPARON EN EL ATAQUE AL REICHTAG Y PARTICIPARON EN (palabra desconocida, quizás sea algo parecido a clavar) PRIMERO LA BANDERA ROJA.
26 DE ABRIL DE 1945 EL GRUPO DE ESPÍAS SE HA MARCHADO (¿marchó?)PARA HACER OTRA COSA PENDIENTE. (las siguientes palabras nos costaron mucho, la primera es rastro y la segunda preceder, así que por intuición podemos hablar de "rastrear antes" o reconocimiento) ATAQUE (u ofensiva) DE INFANTERÍA, MINIM HA ESPIADO (y acaba el documento)
Saludos
Bitxo

2b. Medalla del Mérito Aéreo (1) 4d. Croix de Guerre (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 5e. Medalla Serv. Distinguidos (1)
Avatar de Usuario
Bitxo
Lieutenant
Lieutenant
2ª División Blindada Leclerc
2ª División Blindada Leclerc
 
Mensajes: 4173
Registrado: Lun Oct 30, 2006 8:35 pm
Ubicación: Valencia, España
Medals: 4

Bookmark and Share
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Notapor ParadiseLost el Mié Dic 06, 2006 1:22 pm

Hola Bitxo.
Muchísimas, muchísimas gracias.
El documento que habéis traducido da fe que realmente fue Minin el primero en colocar la bandera soviética sobre el Reichstag, tal como afirmaba el documental donde se mostraba.
Por lo que veo, el ruso no parece nada fácil de traducir, aunque se entiende más o menos lo que dice.

Muchas gracias por vuestra valiosa aportación.
Saludos
"Heute hängt ihr uns, aber morgen werdet ihr es sein." Hans Scholl

1d. Cruz C Hojas Roble Espadas (1) 2d. Cruz de la Armada (1) 2e. Winterschlacht im Osten (1) 3a. Orden de la Bandera Roja (1) 4c. Long Range Desert Group (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 5d. Estrella de Plata (1)
Avatar de Usuario
ParadiseLost
Generalleutnant
Generalleutnant
14. Panzer-Division
14. Panzer-Division
 
Mensajes: 8190
Registrado: Mié Oct 25, 2006 6:37 pm
Ubicación: Stalingrado
Medals: 7

Bookmark and Share
  • Email
  • Sitio web
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Notapor Capitan Miller el Mié Dic 06, 2006 1:22 pm

Genial Bitxo. Apúntate 2... y tu chica 3 ;)
Saludos.
"Con cada muerte me siento más lejos de casa."
S.P.R.

1a. Cruz Hierro (1) 2d. Cruz de la Armada (1) 3a. Orden de la Bandera Roja (1) 4c. Long Range Desert Group (1) 4d. Croix de Guerre (1) 4e. Orden del Sol Naciente (1) 4f. X-MAS (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 6e. Royal Naval Commandos (1)
Avatar de Usuario
Capitan Miller
General
General
5º Batallón de Rangers
5º Batallón de Rangers
 
Mensajes: 10531
Registrado: Sab Oct 28, 2006 10:03 am
Ubicación: Algún lugar entre Vierville y Caen. De permiso en Madrid.
Medals: 11

Bookmark and Share
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Notapor Bitxo el Mié Dic 06, 2006 1:22 pm

Gracias a vosotros. Ha sido un placer. Stela lleva mucho sin practicar el ruso. En su país natal es de obligado conocimiento y se enseña en la escuela. Y el caso es que si lo traduce a su idioma natal le resulta mucho más fácil. Pero al pasar al español se arma un poco de lío. Antes yo trabajaba con un suizo al que le pasé alguna cosa para traducir, y resulta que con textos de la época también se atrancaba a la hora de entender algunas palabras. A veces he oído en algún documental algún discurso de la época de Franco o de quien sea, y no veo que el español haya cambiado tanto en los últimos 60 años, más el estilo que las palabras en sí. ¿Será porque conservamos mejor la riqueza de nuestra lengua?
Saludos
Bitxo

2b. Medalla del Mérito Aéreo (1) 4d. Croix de Guerre (1) 8h. Cruz de Guerra griega (1) 5e. Medalla Serv. Distinguidos (1)
Avatar de Usuario
Bitxo
Lieutenant
Lieutenant
2ª División Blindada Leclerc
2ª División Blindada Leclerc
 
Mensajes: 4173
Registrado: Lun Oct 30, 2006 8:35 pm
Ubicación: Valencia, España
Medals: 4

Bookmark and Share
Arriba
Vista de impresión para este mensaje

Re: La bandera soviética sobre el Reichstag: una manipulación

Notapor ULRICH el Mar Jun 16, 2015 9:53 pm

Esos soldados fueron condecorados con la Orden Bandera Roja.

Imagen
(Fuente foto: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0 ... 0%B8%D1%87 )

Este es Mikhail Minin, uno de los soldados que pusieron la bandera soviética sobre el Reichstag.
Si os fijais lleva el Título de Héroe de la URSS. A él nunca se le concedió ese honor, pero si fue premiado por Sazhi Umalatova, la líder rusa del Partido pro Comunista de la Paz y la Unidad (Партия Мира и Единства). Partido fundado en 1996 por varios grupos comunistas que se opusieron a las políticas del presidente Yeltsin. Umalatova apoyó el golpe de Agosto de 1991. Más tarde se convirtió en un ferviente partidario del presidente Vladimir Putin .
En Diciembre de 2003 participó en las elecciones legislativas , el partido ganó un 0,25% de los votos y ningún escaño. El partido no participó en la elección legislativa de 2007 y se fusionó con el partido Patriotas de Rusia en 2008.

Umalatova apoyó la creación de condecoraciones nuevas creadas por su partido así como copias de las medallas de campaña entre otras, y muchos veteranos se auto condecoraron, porque pensaban que lo merecían por combatir por ejemplo en Varsovia y no recibirla durante la guerra o después.

Muchos soldados merecieron mejor recompensa por su servicios y otros seguramente recibieron demasiado, pero creo que eso no da derecho a auto condecorarse.
"Verloren ist nur,wer sich selbst aufgibt."
Solo está perdido quien se da por vencido.

8f. Orden de Orange-Nassau (1)
Avatar de Usuario
ULRICH
Obergefreiter
Obergefreiter
Sturzkampfgeschwader 2
Sturzkampfgeschwader 2
 
Mensajes: 393
Registrado: Sab Oct 28, 2006 6:16 pm
Ubicación: Avilés, Asturias
Medals: 1

Bookmark and Share
Arriba
Vista de impresión para este mensaje


Escribir comentarios
11 mensajes • Página 1 de 1

Temas Similares

Láminas Osprey - Unión Soviética
Foro: Fuerza Aérea soviética
Autor: Wyrm
Respuestas: 37
La respuesta italiana sobre el puerto de Alejandría
Foro: Frente Mediterráneo
Autor: jacbass1
Respuestas: 6
Kaenbin, una arma antitanque japonesa
Foro: Otros
Autor: Kurt_Steiner
Respuestas: 2
Todos a una (Gung Ho!, 1943)
Foro: Películas y series
Autor: Kurt_Steiner
Respuestas: 0
Un cielo de Estrellas Rojas: Los cazas de la Unión Soviética
Foro: Fuerza Aérea soviética
Autor: Joaquin Garcia Morato
Respuestas: 52
Arriba

Volver a Frente Oriental

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados

Switch to mobile style
  • Portal » Índice general
  • El equipo • Borrar todas las cookies del Sitio • Todos los horarios son UTC + 2 horas [ DST ]

Der zweite Weltkrieg - Grupo Facebook

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
ktukblack designed by KTUK © 2008

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

Donativo Paypal - Colabora en el mantenimiento del foro

Traducción al español por Huan Manwë
cron