Switch to full style
Archivos, documentos, tratados, discursos...
Escribir comentarios

Acta de rendición de Japón

Dom Dic 03, 2006 11:55 am

El 2 de Septiembre de 1945 los representantes japoneses firmaron la rendición oficial de Japón en la cubierta del acorazado norteamericano Missouri, anclado en la Bahía de Tokio.
Aquella mañana, a las 9:08, los enviados japoneses, el Ministro de Exteriores Mamoru Shigemitsu y el General Yoshijiro Umezu estamparon su firma en el Acta de Rendición; que fue aceptada por el representante norteamericano, el General Douglas MacArthur, "en nombre de los Estados Unidos, la Republica de China, El Reino Unido y la Unión de Republicas Socialistas Soviéticas, y en interés de todas las otras naciones en guerra con Japón."
El documento se inicia de la siguiente manera:
"Nosotros, actuando por orden y en representación del Emperador de Japón", lo cual implica la importancia dada al papel del Emperador por los norteamericanos, redactores del documento.
El corto segundo parrafo va directo a la raiz del asunto:
"Por lo tanto proclamamos la rendición incondicional a las Potencias Aliadas del Cuartel General Imperial Japonés y de todas las fuerzas armadas japonesas y bajo control japonés en todo lugar en que se encuentren emplazadas".
Las dos páginas del documento:

Imagen

Imagen


Saludos.

Re: Acta de rendición de Japón

Vie Jun 04, 2021 11:11 am

Imagen
El famoso momento en el que el ministro de exteriores japoné, Mamoru Shigemitsu, firma la rendición de Japón a bordo del USS Missouri ante el general Richard K. Sutherland el 2 de septiembre de 1945
https://en.wikipedia.org/wiki/Surrender_of_Japan


Antes de este momento, el emperador Hiro Hito había dirigido las siguientes palabras a la nación a las 12.00 del 15 de agosto de 1945:

"Después de reflexionar profundamente sobre las tendencias generales del mundo y las condiciones reales que se dan hoy en Nuestro Imperio, hemos decidido lograr un arreglo de la situación actual recurriendo a una medida extraordinaria.

Hemos ordenado a Nuestro Gobierno que comunique a los Gobiernos de los Estados Unidos, Gran Bretaña, China y la Unión Soviética que Nuestro Imperio acepta las disposiciones de su Declaración Conjunta.

Luchar por la prosperidad y la felicidad comunes de todas las naciones, así como por la seguridad y el bienestar de Nuestros súbditos, es la obligación solemne que han transmitido Nuestros Ancestros Imperiales y que está cerca de Nuestro corazón.

De hecho, declaramos la guerra a Estados Unidos y Gran Bretaña por Nuestro sincero deseo de asegurar la autopreservación de Japón y la estabilización de Asia Oriental, estando lejos de Nuestro pensamiento infringir la soberanía de otras naciones o embarcarnosPero ahora la guerra ha durado casi cuatro años. A pesar de lo mejor que todos han hecho: la valiente lucha de las fuerzas militares y navales, la diligencia y asiduidad de Nuestros servidores del Estado y el servicio devoto de Nuestros cien millones de habitantes, la situación de guerra no se ha desarrollado necesariamente para La ventaja de Japón, mientras que las tendencias generales del mundo se han vuelto todas en contra de su interés.

Además, el enemigo ha comenzado a emplear una bomba nueva y más cruel, cuyo poder para causar daño es, de hecho, incalculable, costando muchas vidas inocentes. Si continuamos luchando, ello no sólo resultaría en un colapso final y la destrucción de la nación japonesa, sino que también conduciría a la extinción total de la civilización humana.

Siendo tal el caso, ¿cómo vamos a salvar a los millones de nuestros súbditos, o a expiarnos ante los espíritus sagrados de Nuestros Ancestros Imperiales? Esta es la razón por la que hemos ordenado la aceptación de las disposiciones de la Declaración Conjunta de los Poderes ...

Las dificultades y sufrimientos a los que nuestra nación será sometida en el futuro serán ciertamente grandes. Somos profundamente conscientes de los sentimientos más íntimos de todos ustedes, nuestros súbditos. Sin embargo, es de acuerdo con los dictados del tiempo y el destino que hemos resuelto allanar el camino para una gran paz para todas las generaciones venideras, soportando lo insoportable y sufriendo lo insoportable. en el engrandecimiento territorial.
"
Escribir comentarios