Publicado: Vie Nov 17, 2006 12:28 am
por Falls
La verdad es que hay algunos doblajes que se cargan la película directamente, pero tambien hay casos en los que el actor no engancha con su voz en una V.O. Vease por ejemplo el caso de Viggo en Alatriste. Hubiera preferido a un Bardem con toda su mala leche haciendo de Alatriste antes que al hincha del San Lorenzo de Almagro, aunque hay que reconocer que a Viggo le queda muy bien la toledana. Las pelis en DVD me gusta verlas primeramente en español, incluso más de una vez, para despues poder disfrutar de una V.O. aunque eso si, subtitulada.
No obstante estoy muy de acuerdo con lo que comentais.

Saludos.