Publicado: Mar Nov 14, 2006 2:25 am
por jacbass1
Acabo de volver a ver esta pelicula, pero esta vez en DVD, la acabo de comprar en el kiosko.

La tenia en video grabada de cuando la emitio una cadena autonomica.
Mi sorpresa es sobre la frase a la que hago mencion en este post de von Rundstedt, cuando le dicen que el no habia perdido nunca una batalla.

En la version totalmente doblada el responde:
-Todo se andara, todo se andara...

En la version digital, el dialogo es en aleman subtitulado, y segun los letreros (no comprendo el aleman) se lee:
-Ich bin ja auch noch jung. Warten Sie's nur mal ab...

Ya se que soy pesado, pero si alguien reune las caracteristicas exigidas (tener la version en DVD y saber aleman) ¿podria aclararme este dilema?

Gracias de antemano, pero no se porque estoy obsesionado con ello :wink:
Gracias y