Publicado: Mié Feb 19, 2014 8:55 pm
por grognard
Vamos con el fragmento de la película "The Wall"



Y la letra

It was just before dawn
one miserable morning in black and'44
when the forward commander
was told to sit tight
when he asked that his men be withdrawn
and the generals gave thanks
as the other ranks
held back the enemy tanks for a while
and the anzio bridghead was held for the price
of a few hundred ordinary lives
And kind old king george sent mother a note
when he heard that father was gone
it was, i recall, in the form of a scroll
with gold leaf and all
and i found it one day
in a drawer of old photographs, hidden away
and my eyes still grow damp
to remember
that his majesty signed
with his own rubber stamp
It was dark all around
there was frost in the ground
when the tigers broke free
and no one survived from the royal fusiliers, company c
they were all left behind
most of them dead
the rest of them dying
and that and's how the high command
took my daddy from me

con su traducción (hecha por mí, disculpad las incorrecciones)

Fue justo antes del amanecer
una mañana triste y oscura de 1944
cuando al comandante de vanguardia
se le dijo que se mantuviera en el sitio
cuando pidió que sus hombres pudieran retirarse
y los generales dieron gracias
cuando los otros rangos
contuvieron los tanques enemigos durante un tiempo
y la cabeza de playa de Anzio se mantuvo por el precio
de unos pocos cientos de vidas ordinarias
Y el encantador viejo rey George envió una nota a mi madre
cuando se enteró de que mi padre se había ido
tenía, no recuerdo, forma de rollo
con pan de oro y todo
y la encontré un día
en un cajón de viejas fotografías, escondido
y mis ojos todavía se humedecen
cuando recuerdan
que Su Majestad lo firmó
con su propio sello de goma.
Estaba oscuro todo alrededor
había escarcha en el suelo
cuando los tigres se escaparon
y nadie sobrevivió de los Fusileros Reales, compañía C
se dejaron todo atrás
la mayoría de ellos muertos
el resto de ellos muriendo
Y así es cómo el Alto Mando
me arrebató a mi papá