Publicado: Mar Ago 20, 2013 1:50 pm
por Capitan Miller
En mi opinión no deberían mezclarse cuestiones político-militares con cuestiones puramente gramaticales. A fin de cuentas, las cuestiones político-militares siempre estarán sujetas a cierto grado de subjetividad, mientras que la gramática define muy claramente cuál es el significado de las palabras y su uso correcto, sin más vuelta de hoja.

Desde un punto de vista gramatical, la expresión “ejército nazi” es incorrecta por los motivos que ya expresé más arriba y no voy a repetirme para no aburrir al personal. ¿Se utiliza dicha expresión? Claro que sí, pero eso no implica que sea correcta. También sufro chirridos lingüísticos cada vez que oigo “detrás mío”, o mejor aún, “detrás mía”, como si “detrás” tuviera género, pero su uso no hace sino mostrar una y otra vez lo malamente que hablamos nuestro idioma.

En fin, para no seguir con la teoría vayamos a la práctica…

De acuerdo, la Wehrmacht era el brazo armado del régimen nacionalsocialista alemán hasta el año 1945. Anteriormente, el Reichswehr lo fue de la República de Weimar. ¿Sería correcto llamar al Reichswehr “ejército republicano”? Me temo que no. “Ejército alemán” será lo correcto.

Actualmente tenemos al Bundeswehr, que en buena lógica es el brazo armado del gobierno democrático alemán. ¿Sería correcto llamar al Bundeswehr “ejército democrático”? Me temo que tampoco. Lo correcto, una vez más, es referirse a él como “ejército alemán”, y punto.

Durante la Guerra Fría existía el Nationale Volksarmee, o NVA, que englobaba las Fuerzas Armadas de la República Democrática Alemana, régimen claramente comunista. ¿Sería entonces correcto referirse al NVA como “ejército comunista”? De nuevo error. El calificativo válido sería “ejército germano-oriental” o “ejército de Alemania Oriental” o “tropas germano-orientales”.

Ahora volviendo al debate, no tiene nada que ver el cómo llamar a la Wehrmacht durante el periodo comprendido entre 1933 y 1945 con el porcentaje de nazis (afiliados o simpatizantes) en el total de dicha organización militar, por mucho que pudieran ser, y tal vez fueran, una mayoría elevada, sino con la nacionalidad de dicha organización. Ojo, he dicho nacionalidad de la organización y no de sus miembros, ya que en dicha organización hubo alemanes y también, por ejemplo, austriacos y españoles. Tampoco tiene mucho que ver el régimen político al que debía obediencia, bien fuera forzada o voluntaria.

Si ambas opciones fueran válidas, la política y la nacional, el mismo argumento debería ser válido para el Reichswehr, o el Bundeswehr o el extinto NVA. A día de hoy, no me he encontrado en ninguna obra referida a la Alemania anterior a la SGM o al periodo pre-reunificación calificativos como los referidos en los párrafos anteriores. Y si alguien lo ha hecho debería sufrir pena de destierro gramatical.

¿Es más fácil decir “ejército nazi” y además permite una ubicación temporal muy determinada? Tal vez. No hay más que echar un vistazo a la prensa y encontrarse bombas nazis o aviones nazis o submarinos nazis en las cabeceras o cuerpos de noticias referidas a hallazgos de material de guerra alemán perteneciente a la SGM en obras o excavaciones terrestres o marinas. ¿Tendrán ideología las bombas, los aviones o los submarinos? ¿Una bomba nazi mataba más o era capaz de diferenciar entre judíos y gentiles y ser más eficaz con aquellos que con estos? ¿La llamada de alarma general en un submarino nazi era el Horst Wessel Lied? ¿Un avión nazi siempre daba la razón a Goering y lograba de forma eficaz que ni una sola bomba aliada cayera sobre el territorio del Reich?

En fin, que no. Que los calificativos ideológicos deben dejarse para cuestiones ideológicas o políticas derivadas de determinada ideología. Lo otro queda bien para soflamas, arengas o artículos periodísticos de dudosa calidad lingüística; a día de hoy, por desgracia, muchísimos.

Saludos.