Publicado: Sab May 31, 2008 12:35 am
por Simon dice
En cuanto a la etimologia y/o veracidad de la palabra francotirador, podemos decir aunque si bien es posterior a la dichos revolucion francesa la uso en aleman Weber para una opera "Der Freischütz", conocida como el cazador furtivo. O sea que pongo un poco en tela de duda la acepcion de Domper, ojo no quiero decir no tengas razon domper, pero cuando husmeamos en las etimologias de las palabras, a veces nos llevamos un chubasco. En cuanto a "paco", aca solo conozco al nombre de una droga muy, pero muy dañina en base a la "pasta base" que se extrae el clorhidrato de cocaina, que es muy barata, muy adictiva, y muy destructiva (cerebralmente hablando, en poco tiempo arruina a una persona al igual que el alcoholismo). Se y tal vez Wallen pueda confirmarlo, que se dice "pacos" o "paco" a los carabineros y de manera no muy sancta, la acepcion que tenga en bolivia se me escapa. Hubo un perfume que se llamaba Paco en mi infancia y que creo que aun se sigue vendiendo, es para chicos, pero que asi se digiera paco para el francotirador!!! :) verdaderamente asombrado.
Otra cosa hay que tener en cuenta cuando nos metemos en estos tertulios, es que en las lenguas romances (en la mayoria de los casos) y en las sajonas (un poco menos) hay elementos grecolatinos muy fuertes, y que con el uso han derivado en cosas que no tienen nada que ver con su raiz. Lo importante, para mi, es que las palabras me den el sentido de lo que se trata de decir y/o expresar, que pueda entender lo que mi interlocutor me esta diciendo, si me dice el paco vasili, no podre asociar nada y debere preguntar, de que vasili me estas hablando, pero si me dice, el francotirador vasili, automaticamente (si soy lego en la materia obvio), sabre que me habla de zaitsev. Se entiende no?