Publicado: Mié Dic 06, 2006 1:19 pm
por Bitxo
Lo que a mí me hace gracia es que siempre hay un español, o más, en cualquier acontecimiento de la SGM :wink: Es cierto que hubo muchos españoles metidos en todos los fregados, y es cierto que nunca se nos agradeció ni por parte de unos ni de otros, pero de ahí que haya un español en cada anécdota de la guerra... No se, no se...
Paradise, si me publicas el documento completo, o me dices dónde puedo encontrarlo, mi mujer lo traduciría encantada. Ella sabe ruso. A veces se lía, especialmente al ser temas especializados, pero lo traduce.
Lo cierto es que ahora no puedo evitar contaros una anécdota muy graciosa. Le di un texto sobre Kursk en ruso para que me lo tradujera. Al cabo de un rato me vino muy confusa, pues o no entendía nada o yo le estaba gastando una broma. ¿Cómo podía, un tal Voronezh, golpear con su frente a los alemanes?????? :lol: Claro, la mujer no sabía que los rusos entienden por Frente lo que nosotros por Grupo de Ejércitos. Al hacer una traducción literal, sin conocer la jerga militar, se liaba con estas cosas.