Señales de Mano
Autor: Grognard


En referencia a la pregunta inicial de pato1958, encontré esta referencia (http://www.sproe.com/h/hand-signals.html ) que dice que las señales que aparecen tanto en Salvar al soldado Ryan como en Hermanos de Sangre no fueron utilizadas durante la SGM, si bien sí se utilizaron en periodos posteriores. Parece que la causa sería el asesor militar de la serie, Dale Dye, veterano del cuerpo de Marines que sirvió en la guerra de Vietnam, y que habría aportado su experiencia en la comunicación por signos manuales en pequeñas unidades.

Lo que sí he podido encontrar son algunas informaciones acerca de las Señales de Mano utilizadas por algunos ejércitos en la SGM, e incluso algunos anteriores.

Generalmente este tipo de códigos de señales se encontraba incluido en los diversos Manuales del Soldado (por llamarles de algún modo) que en cada ejército o arma tendrían su denominación particular.

Buscando por la red he encontrado algunos ejemplos


REINO UNIDO

La lámina corresponde a señales manuales de la PGM, pero creo que es lógico suponer que también se usarían en la SGM:




El origen primario de la imagen es la “Guía para el Ascenso de Suboficiales (NCO)” de 1915, recomendada por la War Office, proporcionada por el abuelo del posteador de la imagen, el 2º Teniente Francis Charles Long.

Teniendo en cuenta que ya se utilizaban algunas señales en la PGM, como acabamos de ver, es de suponer que la información fluiría entre los aliados (e incluso entre enemigos) para aprovechar la ventaja táctica que supone disponer de un código de comunicación silencioso entre los soldados.


ESTADOS UNIDOS

Estas imágenes ya las conocemos, pues Miller aportó algunos enlaces en las que se podían encontrar. Las repito aquí con la información traducida.



El origen primario de las imágenes es el Manual de la Escuela del Central Signal Corps en Camp Crowder (Estados Unidos)


ALEMANIA

El ejército alemán también disponía de un variado abanico de señales manuales para comunicarse, utilizables en todo tipo de situaciones como podremos ver a continuación. Puede que en algún caso la traducción no sea del todo correcta, pues he tenido que traducir del inglés y del alemán, y en ocasiones la cosa no estaba muy clara,


 

 

Fuentes:
http://www.flickr.com/photos/franklong/3113973674/
http://www.hardscrabblefarm.com/ww2/hand_signals.htm
http://www.272nd.org/handsignals/272_handsignals.htm
Formación Militar. Edición para el tirador de la Compañía de Fusileros. Mayor Dr. Jur. W. Reibert - 1940
Requisitos de formación de infantería. La compañía de fusileros. 2ª edición. 16/3/1941 - H.Dv. 130/2a 1942
La Compañía de Fusileros - Manual para la formación. Oberleutnant Ludwid Dueckbörner - 1939